Rozhovor s naším anglicky mluvícím kolegou Carlem Dobsonem.

Petr MarekBezpečnostně právní činnost, Blog

Máš za sebou více, než půl roku v roli anglicky mluvícího třídního učitele. Jak se ti v této roli daří?
Myslím si, že se mi daří docela dobře, uvědomuji si jazykovou bariéru, například při setkání s učiteli nebo ve školním programu Bakaláři. Nedorozumět se česky bylo a je samozřejmě hlavní překážkou, kterou se snažím překonat, a věřte mi, že to není snadné.

Jak si na tuto novinku přivykli žáci? Byl to problém?
Pro mne to nebyl vůbec problém, protože jsem zvyklý učit cizince. Myslím, že pro studenty to byl větší šok a trvalo jim pár týdnů, než si na to zvykli. Nyní moji studenti problém nemají, protože získali ve vzájemné komunikaci mnohem větší důvěru a sebevědomí.

Jak se ti komunikuje s kolegy učiteli?
To pro mě bylo největší překážkou. Komunikuji pomocí angličtiny, němčiny, gest rukou a samozřejmě google překladu. Celý svůj život komunikuji v cizích jazycích, takže pro mě je to normální, ale pro mé některé kolegy, kteří nikdy nemuseli komunikovat s cizincem, to je horší a dalo jim to více práce. Každé ráno trávím čas nad překlady emailů před začátkem výuky, takže se mi daří všechny potřebné informace pochytit a reagovat na ně.

Co tě v nejbližší době čeká a co připravuješ?
Chci se dále zlepšovat v českém jazyce, ale jde to pomalu. Jde o nejtěžší jazyk, který jsem se kdy musel učit. Mou hlavní prioritou je doprovodit svou třídu až do konce, tedy k úspěšnému složení maturitní zkoušky.

Děkuji za rozhovor a přeji ti, aby se ti vše dařilo podle tvých představ.
David Hlinka